Señores representantes,
Nos hemos tomado el tiempo necesario para dar a este organismo una respuesta clara, contundente y sin matices que ponga luz en las oscuras, exageradas y equivocadas denuncias alemanas.
Gran Bretaña nunca usó otra herramienta más que las dotes diplomáticas del personal miembro del Foreign Office, personal que ya ha dado muestras de sus capacidades y profesionalismo. Insinuar o, directamente, argumentar que nuestros logros diplomáticos son a base del uso o la amenaza del uso de la fuerza es desestimar nuestra capacidad diplomatica, algo que si bien puede molestarnos en nuestro orgullo nacional, sin duda nos ofrece claras oportunidades y ventajas. Pero no quisiéramos dilatar más nuestras repuestas a las infundadas acusaciones alemanas.
Deutsche Reich wrote:El gobierno del Reich alemán, habiendo llegado a sendos acuerdos con los Otomanos y habiendo empezando el pago de los mismos y las construcciones necesarias, quiere exigir al Reino Unido bajo el amparo de esta cámara la cesión total y completa de los planes de expansión por el territorio Otomano.
Al gobierno británico no le consta la existencia de los acuerdos mencionados por el representante alemán y se permite solicitarle a la representación alemana prueba fehaciente de la existencia de dichos acuerdos toda vez que los mismos no han sido publicados hasta el momento. Por otra parte y según información oficial dada por el gobierno imperial otomano, el gobierno alemán no ha efectuado pago alguno en concepto de derechos de FFCC ni ha comenzado, en suelo otomano, construcción alguna.
Deutsche Reich wrote: A pesar de que el Imperio Otomano no es miembro de la Sociedad de Naciones, el Reino Unido de la Gran Bretaña si que es miembro y si que debe aceptar lo que aquí se vote. Por tanto, ajustándonos a este particularidad, el gobierno alemán exige lo anteriormente expuesto en base a los siguientes hechos:
Solicitamos a este organismo que, de creerlo conveniente y mas allá de la evidencia publicada en la nota de prensa otomana que contraría las acusaciones alemanas, el Imperio Otomano sea invitado a fin de aportar información y clarificar todas las situaciones que sean tratadas aquí para de esta manera tener una completa visión de los sucesos.
Deutsche Reich wrote:1. El gobierno del Reich Alemán lleva años comerciando y tratando con el Imperio Otomano, más que le Reino Unido.
No tenemos comentarios al respecto
Deutsche Reich wrote:2. El gobierno del Reich Alemán sin mover un solo soldado o barco llego a varios acuerdos firmados y aceptados sobre los derechos y pertenencia de los FFCC Otomanos.
Gran Bretaña quiere dejar meridianamente claro que tampoco movió un solo soldado o barco para alcanzar el conocido como Acuerdo de Estambul y repite nuevamente la solicitud de que los acuerdos mencionados por la delegación alemana sean presentados en este organismo.
Deutsche Reich wrote:3. El gobierno del Reich Alemán empezó el año pasado, hechos consumado señores, las inversiones necesarias para completar dichos acuerdos.
Recordamos la información brindada por el gobernó otomano al respecto de que el gobierno alemán no ejecutó dichas inversiones.
Deutsche Reich wrote:4. El gobierno del Reich Alemán, como parte de su tratado, envió instructores y armamento al Imperio Otomano encuadrados dentro de los tratados.
A Gran Bretaña no le constan la existencia de dichos Tratados, como asi tampoco al resto de los países del planeta.
Deutsche Reich wrote:5. Todo lo anterior que esos tratados eran más que habladurías, estaban siendo puestos en marcha.
Los usos y costumbres del derecho internacional indican que los acuerdos toman vigor con su publicación. Los “tratados” a los que hace referencia el representante alemán no han sido publicados en ningún lado hasta el momento careciendo, por ende, de validez legal.
Deutsche Reich wrote:En base a los hechos anteriormente citados, entendemos que el gobierno británico ha actuado con malicia y alevosía al:
1. Incitar a los Otomanos a romper los tratados con el Imperio Alemán.
No podemos incitar a romper algo que no existe. Pero en todo caso, tampoco hemos incitado a nadie a nada, como expresa su Alteza el Sultán en su nota de prensa.
Deutsche Reich wrote:2. Hacerles firmar unos tratados favorables a los intereses Británicos.
Entendemos que ese es el objetivo del servicio exterior de cualquier nación y que no es algo ilegal. Sin duda el Tratado de Estambul es favorable a los intereses británicos, como tanto o más lo es para los intereses otomanos.
Deutsche Reich wrote:3. Como ya hiciera en China, ignorar al mundo y hacer lo que él crea sin ampararse en más leyes que la fuerza.
Cuál es el mundo que ignoramos ahora y cual era durante la crisis de Macao? Que fuerza aplicamos en China para destrabar la situación de Macao? Que fuerza aplicamos ahora contra el Imperio Otomano? En ningún momento Gran Bretaña ha utilizado la fuerza ni ha amenazado con su uso para lograr un acuerdo diplomático. No lo hicimos en Estambul ni lo hicimos en China, cosa que su Cancilleria sabe perfectamente bien, estimado delegado alemán.
Deutsche Reich wrote:4. Utilizar la fuerza y no la diplomacia para ello, como la presencia de un acorazado en Istanbul demuestra en este mismo momento.
No ha habido ni uso ni amenaza de uso de fuerza alguna. El HMS Devastation ha sido el transporte de la delegación británica que arribó a Estambul para la firma del tratado.
A partir de esta mala interpretación de la presencia de un buque en aguas de otro país, el Almirantazgo está estudiando seriamente la posibilidad de transportar este tipo de delegaciones en el
“HMY Victoria and Albert II”, el yate real de la Reina Victoria, si Su Alteza Real así lo permite (risas por lo bajo en la delegación británica)
Deutsche Reich wrote:Por todo ello la exigencias que hacemos al Reino Unido y que pedimos que este conjunto de naciones dote de legitimidad y fuerza diplomática es la siguiente:
1. El Reino Unido rescinde cualquier contrato que hay firmado vulnerando las conversaciones previamente establecidas por Alemania y el Imperio Otomano.
Damos gracias al acto fallido del representante alemán que deja al descubierto que entre el Imperio Otomano y el Imperio Alemán han habido conversaciones, hasta seguramente muy avanzadas, pero nunca un Tratado firmado.
Deutsche Reich wrote:2. El Reino Unido deberá indemnizar al Imperio Alemán con 40$ por los daños causados por su maniobra.
A que daños se refiere? No ha habido inversión alguna por parte de Alemania ni construcción alguna por la que hubiera de pagarse una indemnización. Entendemos que el Reino Unido no debe indemnizar nada por no haber perjuicio territorios, económico, etc. alguno.
Deutsche Reich wrote:3. El Reino Unido y Alemania firmarán un tratado de no agresión que garantice que no abra represalias por otro lado por parte de éste.
De ninguna manera se nos puede obligar a firmar un Tratado de este tipo y bajo estas circunstancias.
Deutsche Reich wrote:4. La responsabilidad de estas ruines acciones recaerán enteramente en Reino Unido, pues entendemos que la presencia militar británica en la capital Otomano son la muestra de presión y agresividad que han obligado, es decir contra su voluntad, al Sultan Otomano a tomar este rumbo, y no la codicia o la falta de su palabra, pues conociendo al sultán por más de 5 años y tras todos los intercambios que hemos tratado, sabemos sobradamente que sería incapaz.
La apreciación alemana sobre la presencia del HMS Devastation es completamente infundada y equivocada. Solamente a alguien con un serio problema de neurosis se le podría ocurrir que una sola nave de guerra sorteara las formidables fortificaciones de los Dardanelos y que por si misma y en solitario lograra que Su Alteza el Sultán firme un acuerdo contra su voluntad y la conveniencia del Imperio Otomano. La grandeza y poderío de la Royal Navy ha logrado maravillas pero no milagros.
El Sultán ha obrado conforme a la defensa de los intereses del Imperio Otomano y de su pueblo y ha optado por la mejor de las propuestas presentadas. Si bien puede ser cierto que las conversaciones con los emisarios alemanes pudieran haber estado muy adelantadas, no existió entre ambas naciones un marco legal que obligara a una o a otra cumplimentar determinadas acciones. No hay un lazo legal que pudiera ser roto y por consiguiente, dar espacio a una indemnización. El Imperio Otomano es consciente de su posición y de las amenazas que se ciernen sobre él y ha decidido en consecuencia en pos de su integridad territorial, su crecimiento económico e industrial y el bienestar de su población.
Gran Bretaña no ha transformado al Imperio Otomano en un mercado cautivo, algo que podría haber sido tomado como una posición desventajosa para con la Sublime Puerta. Gran Bretaña pasa a ser un socio comercial preferente, logrando que la producción y las necesidades otomanas estén más cerca de ser satisfechas, con la consiguiente mejora en la calidad de vida y en los índices económicos. Sin embargo entendemos la posición alemana y les tendemos una mano para alcanzar un acuerdo en el que todas las partes, incluido por supuesto el Imperio Otomano, resulten beneficiadas. Pero ese dialogo será a puerta cerrada, con reuniones privadas a 3 bandas luego de que esta presentación sea retirada por el Imperio Alemán por improcedente y errada, como ya hemos demostrado sobradamente.